Cinematic Bridges: 5 korealaista uusintaversiota japanilaisista elokuvista

\'Cinematic

Etelä-Korean ja Japanin välinen kulttuurien välinen vaihto on todella kiehtovaa, sillä molempien maiden elokuvateollisuus ammentaa jatkuvasti inspiraatiota toisiltaan ja mukauttaa elokuvia kielilleen. Nämä sovitukset ovat osoitus tarinankerronnan yleismaailmallisuudesta ja esittelevät molempien elokuvateattereiden kauneutta ja lisäävät niiden ainutlaatuisen maun jokaiseen tarinaan.

Tässä on viisi merkittävää korealaista elokuvaa, jotka on muokattu suosituista japanilaisista elokuvista ja jotka osoittavat, että upeat tarinat voivat ylittää rajat ja olla kauniisti uudelleentulkittavissa uusille yleisöille.



MINUN TYTTÖNI JA MINÄ

Pääosissa Cha Tae-hyun ja Song Hye-kyo "My Girl and I" on vuonna 2005 julkaistu koskettava ikääntymisen romanssielokuva, joka jäljittää ujo opiskelijan ja pirteän luokkatoverinsa katkeransuloisen ensirakkauden. Japanilaisesta lipputuloksesta "Crying Out Love in the Center of the World" mukautettu elokuva tutkii nuorten rakkauden menetystä ja muistojen viipyvää kipua.



KIRJAN KAUTTA

Vuoden 2007 toimintakomediaelokuva Going By The Book seuraa sääntöjen mukaista poliisia, jonka tehtävänä on simuloida pankkiryöstöharjoitusta, jotta hän ottaisi työn hieman liian vakavasti. Vuoden 1991 japanilaisesta elokuvasta "Asobi no jikan wa owaranai" muokattu korealainen versio vahvistaa huumoria ja sosiaalista satiiria pitäen yleisön täysin viihdytettynä. Sen terävä tahti ja omituiset hahmot tekivät siitä erottuvan hitin Korean komediakohtauksessa.



ONNEN AVAIN

Ihastuttava sekoitus toimintaa ja komediaa "Luck-Key" sisältää Yoo Hae-jinin uraa määrittävässä roolissa palkkamurhaajana, joka kohtalokkaan saunaonnettomuuden jälkeen vaihtaa identiteettiä Lee Joonin näyttelemän epäonnisen näyttelijän kanssa. Kenji Uchidan japanilaiseen elokuvaan "Key of Life" perustuva korealainen sovitus nostaa huumoria ja sydämelliset hetket tuottaen lipputulot.

Olla kanssasi

Pääosissa K-viihdeteollisuuden tähdet So Ji-sub ja Son Ye-jin ”Be With You” on sydäntäsärkevä tarina rakkaudesta. Vuoden 2004 samannimisestä japanilaisesta elokuvasta muokattu tarina pyörii parantumattomasti sairaan naisen ympärillä, joka lupaa miehelleen mahdotonta palata hänen luokseen kuolemansa jälkeen. Henkeäsalpaavan elokuvan ja jännittävien esitysten ansiosta "Be With You" -kappaleesta tuli Koreassa kyyneleen nykimisen klassikko.

JOSÉE

"Josée" on vuoden 2020 korealainen elokuva, joka on muokattu suositusta japanilaisesta elokuvasta "Josee the Tiger and the Fish", joka on itse sovitettu Seiko Tanaben novellista. Rakastettu K-tähti Nam Joo Hyuk näytteli pääosassa ystävällisenä yliopisto-opiskelijana, joka tapaa Han Ji Minin esittämän nuoren naisen pyörätuolissa ja rakastuu häneen. Adaptaatio valitsee melankolisemman introspektiivisen sävyn, joka tutkii yksinäisyysyhteyden ja lausumattomien halujen teemoja.

Mitä näistä elokuvista olet katsonut? Jaa suosikkisi japanilaisten elokuvien korealaiset sovitukset alla olevissa kommenteissa!


.sw_container img.sw_img {width:128px!important;height:170px;}

\'allkpopMyymälästämme

\'ilove \'weekday \'gd \'eta \'weekeday \'JungkookNÄYTÄ LISÄÄNÄYTÄ LISÄÄ